|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 510 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
cobbles {pl} Wackenpflaster {n}
cobbles {pl} Würfelkohle {f}
cobbles {pl} Geröll {n} [nach DIN 4047-3]
cobbles {pl}Knabbelkohle {f}
cobblestone Stümper {m} [großflächiger, oft runder Pflasterstein]
cobblestone Pflasterstein {m}
cobblestone unregelmäßiger rundlicher Pflasterstein {m}
cobblestone Kopfstein {m} [Pflasterstein]
cobblestone chin [strawberry chin]Pflastersteinkinn {n} [Erdbeerkinn]
cobblestone muffin [mit Zuckerguss und Streuseln bedeckter fruchtgefüllter Muffin]
cobblestone pattern Pflastersteinrelief {n}
cobble-stone pattern [spv.] [cobblestone pattern] Pflasterstein-Relief {n} [Rsv.] [Pflastersteinrelief]
cobble-stone pavementSteinpflaster {n}
cobblestone pavement Kopfsteinpflaster {n}
cobblestone pavement Katzenkopfpflaster {n}
cobblestone pavingKopfsteinpflaster {n}
cobblestone phenomenon Pflastersteinphänomen {n} [Pflastersteinrelief]
cobblestone roadKopfsteinpflasterstraße {f}
cobblestone roadKopfsteinstraße {f}
cobblestone wood flooringHolzpflaster {n}
cobblestoned road Kopfsteinpflasterstraße {f}
cobblestoned roadKopfsteinstraße {f}
cobbling flickend
cobbling schusternd
Cobb's wren [Troglodytes cobbi]Falklandzaunkönig {m}
cobby [of dogs, cats, horses, etc.: stocky, thickset] gedrungen [stämmiger Körperbau bes. bei Hunden, Katzen, Pferden]
Cobden-Chevalier TreatyCobden-Vertrag {m}
cobegos [order Dermoptera] Riesengleiter {pl}
cobegos [order Dermoptera]Pelzflatterer {pl}
cobegos [order Dermoptera]Flattermakis {pl}
cobegos [order Dermoptera]Colugos {pl} [Riesengleiter]
cobegos [order Dermoptera] Gleitflieger {pl} [Riesengleiter]
co-belligerentkriegsverbündet
CobhCobh {n}
cobia [Rachycentron canadum] Cobia {m}
cobia [Rachycentron canadum] Kobia {m}
cobia [Rachycentron canadum] Königsfisch {m}
cobia [Rachycentron canadum] Offiziersbarsch {m}
cobitid species Cobitidenart {f}
cobitid species Steinbeißerart {f}
cobitids [family Cobitidae] Cobitiden {pl} [Steinbeißer, Dorngrundeln]
coble [flat-bottomed fishing boat of a type used in Scotland and NE England] Fischerboot {n} [von der in Schottland und Nordost-England gebräuchlichen Art]
Coblence [spv.] [archaic]Koblenz {n}
Coblenz [Germany] [spv.] Koblenz {n} [Rheinland-Pfalz]
cobnutgroße Haselnuss {f}
cobnut [nut of the filbert tree Corylus maxima] Lambertsnuss {f}
COBOL compilerCOBOL-Übersetzer {m}
COBOL source program COBOL-Quellprogramm {n}
COBOL statementCOBOL-Anweisung {f}
cobot [collaborative robot] Cobot {m} [kollaborativer Roboter]
coboundary Korand {m}
cobra Kobra {f}
Cobra [George Pan Cosmatos]Die City-Cobra
cobra catheter Kobrakatheter {m}
cobra catheter Kobra-Katheter {m}
cobra effect Kobra-Effekt {m}
cobra lily [Darlingtonia californica] Kobralilie {f}
cobra plant [Darlingtonia californica] Kobralilie {f}
cobra pose [bhujangasana] Kobrastellung {f} [Yoga]
cobra venom Kobragift {n}
Cobra Verde [also: Slave Coast]Cobra Verde [Werner Herzog]
Cobra Woman [Robert Siodmak]Die Schlangenpriesterin
co-brandingCo-Branding {n}
cobranding [spv.] Cobranding {n} [Rsv.]
co-brother-in-law [spouse's sister's husband]Schwippschwager {m} [ugs.]
cobs männliche Schwäne {pl}
cobs Schwanenmännchen {pl}
cobsa [Romanian lute] Cobsa {f}
CoburgCoburg {n}
Coburg fox sheep [Ovis ammon aries] Coburger Fuchsschaf {n}
Coburg Island Coburg-Insel {f}
cobwebSpinnengewebe {n}
cobweb Spinnennetz {n}
cobwebSpinnwebe {f}
cobwebSpinngewebe {n}
cobweb houseleek [Sempervivum arachnoideum, syn.: Sedum arachnoideum, Sempervivum sanguineum] Spinnweb-Hauswurz {f}
cobweb houseleek [Sempervivum arachnoideum, syn.: Sedum arachnoideum, Sempervivum sanguineum]Spinnweben-Hauswurz {f}
cobweb houseleek / house-leek [Sempervivum arachnoideum subsp. arachnoideum, syn.: Sedum arachnoideum] Spinnwebige Hauswurz {f} [Spinnweb-Hauswurz]
cobweb masonry Polygonalmauerwerk {n}
cobweb saxifrage [Saxifraga arachnoidea] Spinnweben-Steinbrech / Spinnwebensteinbrech {m}
cobweb site veraltete Website {f}
cobweb spider [family Theridiidae] Haubennetzspinne {f}
cobweb spider [family Theridiidae] Kugelspinne {f}
cobwebbedvon Spinngeweben bedeckt
cobwebbedvoller Spinnweben [nachgestellt]
cobwebbedvon Spinnweben überzogen
cobwebby mit Spinnweben bedeckt
cobweb-covered spinnwebenverhangen
cobwork Wellerbau {m} [Bauweise]
cobwork Lehmwellerbau {m} [Bauweise]
CoC paper [coll.] [certificate of conformity, COC]CoC-Papier {n} [ugs.] [EG-Übereinstimmungsbescheinigung]
coca bush [Erythroxylum coca, syn.: Erythroxylum bolivianum, E. chilpei, E. peruvianum]Kokastrauch {m}
coca bush [Erythroxylum coca] Cocastrauch {m}
Coca Cola [called occupiers' soda in post war Germany]Besatzerbrause {f} [veraltet] [hum.]
coca family {sg} [family Erythroxylaceae]Rotholzgewächse {pl}
coca family {sg} [family Erythroxylaceae] Erythroxylaceen {pl}
coca family {sg} [family Erythroxylaceae]Erythroxylumgewächse {pl}
coca farmer Cocabauer {m}
coca farmer Kokabauer {m}
coca fieldsKokafelder {pl}
« coascoascoatcoatcobacobbcocacocccockcockcock »
« backPage 510 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement